Willkommen!

WAS GIBTS NEUES? 

Hier ist die aktuelle Ausgabe unseres Rundbriefs in PDF: Februar 2026

MELDUNGEN  +++ Man schafft mit Einfacher Sprache auch das Lieferketten-Gesetz +++ Elternhaus entscheidend für die Lesekompetenz +++ Juristen-Deutsch in Einfacher Sprache möglich – sagt DIN ISO +++ Verständlichkeit von Cookie-Bannern verbessern +++ Wie verständlich reden wir? Eine Analyse mit KlarCheck +++

Unser Portal arbeitet mit dem DACH-Forum Einfache Sprache zusammen:Viele Menschen stehen zusammen. Es sind alte und junge Menschen, Männer und Frauen. Sie sind als farbige Schatten-Figuren zu sehen.


DACH-Forum Einfache Sprache
Aufruf: Mehr Verständlichkeit für alle! (PDF)
>>> Weitere Aktivitäten des DACH-Forums

INFORMATIONEN

loudspeaker  WO SIND GUTE BEISPIELE FÜR EINFACHE SPRACHE? 

Ein Symbol für das Schreiben: ein Stück Papier und eine Schreibfeder.  WIE IST EINFACHE SPRACHE GEREGELT?

WER SCHREIBT TEXTE IN EINFACHER SPRACHE?  

Ein Symbol für ein Werkzeug: die eine Hälfte ein Zahnrad, die andere Hälfte Drähte.  WAS BIETEN KI-TOOLS FÜR DIE EINFACHE SPRACHE? 

  WIE PRÜFT MAN TEXTE AUF EINFACHE SPRACHE?

UNSER ANLIEGEN

Das Infoportal ist ein gemeinnütziges Angebot für alle Interessierten. Wir machen keine Werbung für Dienste oder Tools. Wir verdienen nichts mit unseren Leistungen. Wir wollen nur die Einfache Sprache voranbringen – mit dem DACH-Forum und allen Aktiven unseres Netzwerkes!

Herausgeberteam: Sabine Manning, Bettina Mikhail und Uwe Roth 

Bildnachweis: Foto von Hans Braxmeier[] auf Pixabay[↗]  (Ausschnitt)

Wir stellen vor: Verbund Leichte Sprache Braunschweig

In unserer neuen Reihe stellen wir jeden Monat einen Anbieter Einfacher Sprache vor. Wir beginnen mit den Beratern in unserem Portalteam. Heute beantwortet der Verbund Leichte Sprache Braunschweig unsere Fragen.

 

Bitte beschreiben Sie kurz Ihre Einrichtung.

Der Verbund Leichte Sprache Braunschweig ist eine Kooperation der selbständigen Dienstleister Bettina Mikhail und Martin Markwort. Unsere Stärke ist die Übersetzung und Gestaltung aus einer Hand. Bettina Mikhail ist Dipl.-Fachübersetzerin und textet in Einfacher und Leichter Sprache. Der Dipl.-Designer Martin Markwort gestaltet die Texte und bebildert sie mit eigenen Piktogrammen. Wir bieten auch Vorträge und Workshops an. Wir stellen vor: Verbund Leichte Sprache Braunschweig weiterlesen

Pressemitteilungen zu Corona oft unverständlich

Corona-Kommunikation: Pressemitteilungen der Bundesregierung sind oft unverständlich. Studie der Universität Hohenheim. Frank Brettschneider, Kerstin Keller. 16.02.2021 [Information] [Studie]

Die Universität Hohenheim hat die Pressemitteilungen der Bundesregierung im Zeitraum März 2020 bis Januar 2021 analysiert. Das Ergebnis: Die Informationen zur Corona-Pandemie und zu den staatlichen Schutzmaßnahmen sind relativ unverständlich. Seit März 2020 hat sich das auch nicht gebessert. Die (besser verständliche) Pressemitteilung zur Studie ist hier zu finden, die Studie hier.

Quellen zur Meldung: Text von Bettina Mikhail (17.2.2021) und Info zur Studie (Abruf 18.2.2021); Bild von Clker-Free-Vector-Images auf Pixabay

>>> Studie: Pressemitteilungen zu Corona

Den Leuten aufs Smartphone geschaut: Die BasisBibel

Neue Bibelübersetzung: Klare, kurze Sätze. Artikel von Kirsten Dietrich. Deutschlandfunk 25.1.2021 [Artikel] [Audio]

So biblisch wie nötig, so einfach wie möglich: Die BasisBibel liefert einen Text, der das Lesen so einfach wie möglich macht. Sie richtet sich insbesondere an Jugendliche, die kurze Internettexte gewöhnt sind. Die evangelische Bibelübersetzung berücksichtigt Anforderungen des digitalen Lesens.
Die Prinzipien dieser Übersetzung sind: kurze Sätze, maximal ein Nebensatz, lineare Informationsvermittlung und leicht erreichbare Erklärung komplexer Begriffe. Die Übersetzung muss allerdings den Ursprungstext deuten, um ihn verständlich zu machen. Übersetzerin Tina Arnold erläutert dieses Vorgehen anhand vieler Textbeispiele. Sie weist auch auf das parallele Projekt des Katholischen Bibelwerks hin, das Evangelientexte in Leichte Sprache überträgt.
Der Beitrag „Klare, kurze Sätze“ ist auf Deutschlandfunk als Text und Hörversion verfügbar. Weitere Informationen gibt es auf der Webseite der Deutschen Bibelgesellschaft: BasisBibel.

Quellen zur Meldung: Text von Bettina Mikhail (25.1.2021/ Beitrag auf Xing 22.1.2021) und Info vom Artikel auf Deutschlandfunk (Abruf 25.1.2021); Bild von anilton auf Pixabay

>>> Artikel „Neue Bibelübersetzung: Klare, kurze Sätze“ 

12 Gründe für schlechte Texte in Leichter Sprache

Leichte Sprache: 12 Gründe für schlechte Texte. Artikel von Bettina Mikhail, Verbund Leichte Sprache Braunschweig, Homepage 3.10.2020 [Artikel]

Es gibt immer mehr Texte in Leichter Sprache. Das ist erfreulich. Personen mit Leseschwierigkeiten können sich mit Leichter Sprache eigenständig informieren, Entscheidungen treffen und an der Gesellschaft teilhaben. Schaut man sich aber genauer um, so begegnen einem häufig mehr schlechte als wirklich gut gemachte Texte in Leichter Sprache. Bettina Mikhail vom Verbund Leichte Sprache Braunschweig hat die wichtigsten Gründe zusammengestellt und überlegt, warum Auftraggeber solche Texte akzeptieren. Der Artikel regt dazu an, auch bei Einfacher Sprache genauer hinzusehen.

Quellen zur Meldung: Text von Bettina Mikhail (4.10.2020); Bild von Monika Schröder auf Pixabay

>>> Artikel von Bettina Mikhail